注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

阿木的声色时光

电影、文学、音乐

 
 
 

日志

 
 

魔幻史诗的通俗叙事——《玉战士》  

2006-10-30 11:10:56|  分类: 发表文集 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

史诗常常是一个民族文化当中的瑰丽的一部份,因为其开阔的视野、深广的叙事、鲜明的人物等而受到观众读者的欢迎,如古希腊悲剧史诗,如《指环王》的小说原著,又如这部刚刚被改编为电影的芬兰民族史诗《卡勒瓦拉》。

《卡勒瓦拉》,包括50首古代民歌,长达23000余行,由19世纪诗人伦罗特润色汇编而成。卡勒瓦拉,意即卡勒瓦人定居的地方,也就是今芬兰。作品主要人物有华奈摩伊宁老人,易尔马里宁铁匠,勒明卡伊宁勇士和命运多舛的库勒伏。史诗从远古时代叙述起,至圣女玛丽亚塔生下卡累利阿王止,展示出中世纪芬兰社会生活多个侧面、多个层次,讴歌古代芬兰人民英勇无畏的气概。其神话色彩浓郁,极富民族色彩和抒情意味,同时又以现实主义的描写详细记录下芬兰农家的生活习俗、家庭关系等等。

但是,这样的一部史诗,却被改为一部长仅100来分钟的电影,而且是融合了芬兰史诗与中国少数民族史诗的电影,可见创作者的良苦用心,但也显示了影片本身的很多不足:剧情交待模糊仓促(众多的史诗人物被影片基本上保留了不到十个,原本的四位英雄,也仅是剩下了一个),人物刻画不够而只是浮光掠影(如原作中的主要人物华奈摩伊宁老人只是出场了一会儿,至于铸造“山布”的铁匠更只是停留在背景的交待中,还有党浩所扮演的角色,原本也是一个勇士,但戏份不够,省略太多),剧情苍白空洞无力(英雄面对魔鬼的那一刻,原本是有着很多的心理刻画与对于魔鬼的描写,以及两人之间的心灵斗争,但影片却一刀两段的把丰富的情节给斩断了,而英雄得知魔鬼将与自己融于一体后,也没有表现出该有的张力)更何况,据说导演是一个中国武打电影迷,而为了使得中国的武功更多的呈现于影片当中,导演特别增加了张静初的戏份并赋予了她武功高手的地位,而一而再的展示她跟男主角之间的武打戏(就像《夜宴》中为了让欧美观众看到章子怡的武打而增加了章子怡跟吴彦祖比武的那一段),并让她跟另一位男主角产生出一段青梅竹马的爱情……

而影片中的多场武打戏,确实可以看到很多华语武打电影的痕迹,如男女主角初次相遇的武打,简直就是最近《龙虎门》、《夜宴》式的武打,故意以慢动作的方式展示了有如舞蹈一般的武打,但却缺乏新意,既没有速度感,更没有激情。

一个原本富有激情的民族史诗,就这样,被改编为一部庸俗三角恋加上所谓的“人性”等的影片,也只是剩下华丽的外表,而抛弃了原作的内核。

 

——发表于2006年10月27日《都市消费晨报》。

  评论这张
 
阅读(52)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017